The Alan Parsons Project – Old And Wise
The Alan Parsons Project – Old And Wise
音乐试听:
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
1770年到1778年之间,在巴黎的郊外的几条穿过葡萄园和草地的小径上,一位名叫让—雅克•卢梭的老人常常在此孤独地漫步,一边陷入沉思。在生命之烛即将燃尽的这最后几年,他以日记体的形式写下了在后世广为流传的散文杰作——《一个孤独的散步者的梦》。卢梭,这位一辈子热爱自然、热爱真理、崇尚道德、高扬自由却终生孤苦无依的思想漂泊者,在经受种种排挤、迫害、嘲笑、谩骂之后,用他一贯优雅的语言写出这样的话:
“我们一生下来就进入了一个竞技场,直到死亡的时候才能离开。现在,我们已经到了赛程的终点,还有什么意义去学习如何更好地驾驭马车呢?如今,唯一要做的事情是:想办法如何离此而去。一个老年人如果还有什么要学习的话,那就是学习如何死亡。”
当我们衰老得足以去面对死亡的时候,我们的睿智足以让我们从容不迫吗?听听《Old And Wise》这首上世纪八十年代的老歌吧。它的创作者是The Alan Parsons Project——一个以Alan Parsons和Eric Woolfson为主要成员的英国前卫艺术摇滚乐队。早在1960年代末起,作为录音师的Alan Parsons参与制作了The Beatles的《Abbey Road》和《Let It Be》兩張專輯。随后,他的录音制作作品还包括Paul McCartney、George Harrison與Alan Stewart的个人专辑等等。真正让Alan扬名立万的,是Pink Floyd那张经典专辑《Dark Side of the Moon》,其中《Speak to me》的心跳声和《Money》的收银机声都来自他的天才灵感。
越玩越上瘾的Alan干脆以自己的名字组起了乐队,玩起了概念摇滚。在他们的十张正式录音室专辑中,几乎每张都有主题,每张内涵独到。如我手头拥有的《Tales of Mystery and Imagination》(1975)便以爱伦坡(Edgar Allan Poe)的神秘小说为蓝本,《Pyramid》(1978)中则试图探討金字塔的神秘力量,《Gaudi》(1987)則是一张向西班牙建筑师高迪致敬的專輯。但在销量上表现最佳,音乐入耳性最强的一张专辑,则要数1982年出版的《Eye in the Sky》。据说,这张专辑的核心创意反映了乔治•奥威尔经典小说《1984》中无所不在的监视之眼。但是,在《Old And Wise》这首卷末曲中,我们却听到了一种与压抑、监控毫无关系的从容与豁达,尽管Eric Woolfson略带沙哑的声带带出了一丝丝伤感和忧郁,但他文雅、乐观的演绎,更像是在对我们描述从此岸渡达彼岸的一路平静风光。他唱道:
“……残酷的言语对我已毫无意义, 秋风将会吹透我的身体。某一天,在时间的雾霭中,当他们问我是否认识你,我会微笑着诉说我们曾经的友谊,眼中已消散了悲凄……”
此生的恐惧与阴影、美好与欢畅,都在眼帘即将阖闭的那一刻烟消云散。韩国电影《卑劣的街头》慧眼独具,选择了这首来自西方的歌曲作为片尾曲,曾让许多看完该片的人们感动得稀里哗啦。在经历了黑帮厮杀、爱恨情仇的惨烈之后,酒足饭饱的白发老头拿起了卡拉OK的麦克风,眼神恍惚地跟着没有消音的原唱唱将起来,坐下的两个年轻人若有所思。酒过三巡,银幕变黑,演职员表缓缓上升,Eric的舒缓声线明亮起来——那暴烈匆忙的人生戏剧,就此谢幕了。
As far as my eyes can see
There are shadows approaching me
And to those I left behind
I wanted you to know
You’ve always shared my deepest thoughts
You follow where I go
And oh,
When I’m old and wise
Bitter words mean little to me
Autumn winds will blow right through me
And someday
In the mist of time
When they asked me if I knew you
I’d smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be lifted from my eyes
Oh when I’m old and wise Oh
As far as my eyes can see..
There are shadows surrounding me
And to those I leave behind
I want you all to know
You’ve always shared my darkest hours
I’ll miss you when I go
And oh,
When I’m old and wise
Heavy words that tossed and blew me
Like autumn winds will blow right through me
And someday,
In the mists of time
When they ask you if you knew me
Remember that you were a friend of mine
As the final curtain falls before my eyes
Oh when I’m old and wise
As far as my eyes can see…
以泪洗面
2011.09.19.
本篇文字为“暖房”作者原创,转载或使用整体或任何部分内容,请标明出处。