Wilco & Billy Bragg – My Flying Saucer
Wilco & Billy Bragg – My Flying Saucer
音乐试听:
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
Woody Guthrie/伍迪格思里简直就是传说。这位老神仙在世五十五个年头(1912~1967),从一个城市流浪者,一个乡下出身的街头艺人,以一身正义满腔热血把自己唱成了美国民谣祖师爷级别的人物。生前创作改编了一千多首民谣歌曲,留下大量风格独立内容丰富格调积极影响深远的音乐作品。在其重回天国之后,更是随手便留给后人上千首仍未谱曲的歌词。如此才情,让我等夜半三更仍在苦憋三两字句之辈情何以堪,又怎敢妄自标榜晓文识乐…
(注意Woody Guthrie贴的字条:This Machine Kills Fascists。大意为让音乐灭除法西斯主义)
1995年,格思里的女儿诺拉格思里找到了英国著名老牌民谣歌手Billy Bragg/比利布拉格,表达了希望布拉格为格思里部分未完作品谱曲完成创作的意愿,但曲风上希望更能体现当代乐手的不同风格,以新老元素的结合形式来赋予伍迪歌词新的生命力。显然,以个人力量去面对伍迪格思里数量惊人的遗作不是一个明智的举动,并且当时的布拉格已经不能代表民谣的新生力量和形态。于是布拉格找来彼时在美国崛起之势正猛的非正统美式民谣乐队Wilco,一同协作接下了这个任务,并在1998年发行了第一张合作专辑Mermaid Avenue/美人鱼大道,获得当年格莱美最佳当代民谣专辑奖项提名,名利双收大获成功。尽管随后Billy Bragg与Wilco之间在合作上产生了不可调和的摩擦和分歧,但2000年,合作中剩余的曲目仍然以Mermaid Avenue II/美人鱼大道2 的专辑名下得以发行。结局并非完美,然而目的却已实现,些许无关音乐本身的摩擦八卦便可如浮云神马消失回其虚无本源,而相信伍迪格思里天国有灵,当也为个中精彩击掌而笑。
Mermaid Avenue II里面的一首My Flying Saucer/我的飞碟小可爱,当为各已婚男士家庭小吵之后去火降温之良曲。伍迪格思里半世纪前的词句简单诙谐而不落俗套。可有丝毫的矫情与敷衍?各位看官请看:
My flying saucer, where can you be
Since that sad night that you sailed away from me?
我们家飞碟小可爱,那晚上你离开我之后,现在你在哪儿啊?
My flying saucer, I pray this night
You will sail back before the day gets bright
我们家飞碟小可爱,我祈祷今晚天亮之前会回到我身边。
My flying saucer, fly back for home
You will get lost in the universe alone
我们家飞碟小可爱,飞回家来吧,你自己一个人在宇宙中游荡会迷路的..
My flying saucer, end all my fears
Sail back tonight, love and kiss away my tears
我们家飞碟小可爱,今晚就飞回来吧,爱我,吻干我的泪水,结束我的担心与忧虑。
My flying saucer, I pray this night
You will sail back before the day gets bright
You will sail back before the day gets bright
我们家飞碟小可爱,我祈祷今晚天亮之前会回到我身边。
好一个涩生生低声下气又不失个性情怀的居家男人。伍迪格思里要真是这样一朵男子,天堂里寻他千百度,下辈子变性也要跟他走呀… 歌词出彩,编曲也照着诺拉格思里的意愿毫不犹豫地添油加醋,更鲜亮明快充满年轻活力的节奏和演唱,短短1’45”斩钉截铁自信满满无需老旧保守的拖沓冗长,真把外星飞碟喊来咱也还可以洛杉矶之战不是?
Slowghost
2011.03.14.
本篇文字为“暖房”作者原创,转载或使用整体或任何部分内容,请标明出处。