U2 – Miss Sarajevo
U2 – Miss Sarajevo
音乐试听:
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
个人以为,帕瓦罗蒂对古典音乐最大的贡献不在于其以个人能力将那些数百年前古旧发馊的古典乐曲如何重新煎炸烹煮装盘上菜,而在于他以非科班庶民之身,将古典音乐从庙堂之上拽入民间,让古典乐更加平易近人的同时,也给古典乐新的生存空间与发展方向。仅此一点,三大男高音中学院派技术流的卡雷拉斯和多明戈,便落于老帕身后。
从1992年开始,帕瓦罗蒂便每年都在其家乡,意大利的摩德纳举办名为“帕瓦罗蒂与朋友们”的慈善音乐会。参与音乐会的乐手音乐风格几乎无所限制,从重金属摇滚到乡村民谣,从黑人灵歌到天王巨星流行音乐。1995年的音乐会,帕瓦罗蒂终于邀请来著名爱尔兰摇滚乐队U2。噢… U2,在我曾经一开始满怀着质疑甚至轻视跟他面对面对峙的时候,他没花多少时间,仅用一首四分多钟的Miss Sarajevo/萨拉热窝小姐便将我直接KO击倒。这一拳,满是优雅华丽的音符,满是大气洒脱的风范,满是悲天悯人的胸怀。而这一切我承受得结结实实,拜服得五体投地。
95年“帕瓦罗蒂与朋友们”慈善音乐会的主题是为南斯拉夫内战中的波斯尼亚儿童奉献爱心。而这个主题正中U2下怀,或者说,正合U2主唱Bono之意。南斯拉夫内战是因南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体而引发的一系列的战争,起始于1991年的斯洛文尼亚十日战争,终止于1999年的科索沃战争,其中充满南斯拉夫各民族之间的对立与仇恨,充满愚昧疯狂的种族清洗。萨拉热窝这个一战以来的惹是生非之地,这次迎来的是塞尔维亚军队对其长达四年的围城封锁以及肆意践踏。四年间,萨拉热窝居民处在长期停水停电停供给的生活状态之中,甚至走出城市废墟都必须一路贴墙小跑以躲避塞族军队狙击手居高临下的狙杀,目标不分男女老少,暴行令人发指。美国新闻记者Bill Carter在战争之初就进入南斯拉夫参加民间救援行动,为一些甚至连联合国和国际红十字会都无法涉足的地区提供生活补给。在萨拉热窝围城战开始之后,Carter留在了萨拉热窝继续行动,并设法向Bono提议制作一部关于萨拉热窝人民地下抵抗力量的纪录片,以向外界特别是西方社会展示波斯尼亚人民在战争暴力面前顽强的生存能力以及不屈不挠的坚强意志。Bono欣然同意,亲自操刀监制影片并提供Carter所需一切拍摄行动费用。而在帕瓦罗蒂向Bono提议为反战而歌的时候,一首Miss Sarajevo/萨拉热窝小姐应运而生,歌曲主题所指正是Bill Carter在1993年战争期间亲手记录的萨拉热窝小姐选美比赛。
在互联网上,并不难找到这首Miss Sarajevo的MTV。整个MTV不断切换于音乐会现场、萨拉热窝小姐选美比赛现场画面以及萨拉热窝围城战期间的一些外景画面。一开始,王妃戴安娜先驾临现场与好友帕瓦罗蒂拥抱致意,随后氛围音乐大师Brian Eno, U2吉他手The Edge,主唱Bono一干人等鱼贯而入音乐随即响起,画面稍后即切换到萨拉热窝选美参赛者从城市废墟中走出,拐弯抹角奔向选美会场的场景,彷佛两个不同的时空即将同时开始展示一场共同的美丽。Bono的高明之处在于,他在音乐在画面中,并没有放入什么激昂亢奋的悲壮旋律或者触目惊心的惨烈场景去表现对战争对暴力的痛恨与抵制,而仅仅是用简洁明了的轻描淡写展示了战争中的人民置生死于度外却仍不忘追求生存之美丽的事实,用柔和美妙的歌唱旋律去唤醒人性打动人心引起反思。是啊,为什么连平平常常出街挑选一件合适的衣服都成为生活中的一种奢望?为什么她们已经把自己装扮得和维纳斯一样美丽却只能在黑暗中展示一切?为什么她们冒着生命危险聚集在一起获取欢乐赢得荣誉之后祈求的却仅仅只是一句“DON’T LET THEM KILL US(别让他们杀害我们)?罪魁祸首由此在每个人心中不言而喻。老帕身为主人当然也不甘打酱油,一段高音飙过正是全曲的高潮所在,直奔人性之爱与关怀,分量十足,恰恰与Bono轻轻巧巧四两拨千斤的手法互相补偿相互平衡。由此来解释为何两种不同风格的音乐镶嵌在一起却丝毫没有隔阂感,正是恰如其分之解。
回到现实,此时此刻,在地球的另一面战争正在狂舞,利比亚每天承受着来自西方强权数以亿元的“馈赠”,不是人道主义关怀而是漫天的炮弹。在这一刻,One World One Dream的口号看来确确实实只是个口号而已,各种呼吁、投票、抵制的表演彷佛人人都是奥斯卡影帝。有时候,在各种残酷的现实面前,人性确实会迷失,失望无望绝望如影随行。但一切不会就此轻易被终结。在萨拉热窝小姐MTV中第1’36”,画面中出现的美丽脸庞属于当时最终的选美冠军,17岁的金发碧眼美女Inela Nogić,她在死亡的威胁中不弃女人天性的美丽,不弃微笑;当记者Bill Carter在萨拉热窝废墟中穿梭为需要帮助人们无私提供生活补给的时候,他一样面临随时的生存危险,住在废墟之中,吃着极少的食物,喝着一切可以找到的水,从受污染的河里或者从洗手间里;而Bono,一个荣誉与金钱三辈子都花销不完的正直艺人,也曾决意不顾安危冲入战火包围的萨拉热窝举办演唱会,声援弱者,为他们向世人揭示残酷的事实真相。正是有如此危难时刻挺身而出的英雄们让希望永远存在于人世间,让所谓联合国发言人,所谓宗教领袖,所谓政客们无地自容。
一曲Miss Sarajevo,可以承载的东西,实在是太多太多了。
Is there a time for keeping your distance
A time to turn your eyes away
Is there a time for keeping your head down
For getting on with your day
Is there a time for kohl and lipstick
A time for curling hair
Is there a time for high street shopping
To find the right dress to wear
Here she comes
Heads turn around
Here she comes
To take her crown
Is there a time to run for cover
A time for kiss and tell
Is there a time for different colours
Different names you find it hard to spell
Is there a time for first communion
A time for East Seventeen
Is there a time to turn to Mecca
Is there time to be a beauty queen
Here she comes
Beauty plays the clown
Here she comes
Surreal in her crown
Dici che il fiume
Trova la via al mare
E come il fiume
Giungerai a me
Oltre i confini
E le terre assetate
Dici che come il fiume
Come il fiume…
L’amore giungerà
L’amore…
E non so più pregare
E nell’amore non so più sperare
E quell’amore non so più aspettare
[意大利文翻译如下]
You say that the river
finds the way to the sea
and like the river
you will come to me
beyond the borders
and the dry lands
You say that like a river
like a river…
the love will come
the love…
And i don’t know how to pray anymore
and in love i don’t know how to hope anymore
and for that love i don’t know how to wait anymore
[意大利文翻译结束]
Is there a time for tying ribbons
A time for Christmas trees
Is there a time for laying tables
And the night is set to freeze
#备注:Miss Sarajevo现场版长度约5分59秒,略长于专辑版的4分32秒。
Slowghost
2011.03.25.
本篇文字为“暖房”作者原创,转载或使用整体或任何部分内容,请标明出处。