Lee Konitz – On Green Dolphin Street
Lee Konitz – On Green Dolphin Street
音乐试听:
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
要从几个点来展开说Lee Konitz的这首《On Green Dolphin Street》呢?
首先,我不喜欢《全裸导演》这部美剧,不管它沸沸扬扬被炒到什么程度。网络炒作这回事呢,确实是个很糟糕的东西。本身网络上就什么玩意儿都有容易在个体之间产生认知的不对等,当某些不对等被故意利用起来的时候会形成错误的认知被灌输给认知缺失的一方,进而使得这种有意的错误的认知不断扩散误导更多的人,合成不真实的价值体系,甚至最终导致黑白颠倒。《全裸导演》这部剧从一推出来身上就被贴满了各种意在引导试听的标签:成功励志、业界传奇、情色大神等等等等,甚至又美又绿茶的女主“激情”出演也被炮制成了吸引观众的王牌之一。然而事实证明这部剧从头到脚各种毛病,剧本弱智剧情浮夸,堆一堆在网络时代容易成为热点或者容易引起争议的东西到屏幕上就算是拼接出令人惊喜惊艳的作品?更别说里面拿来当成重要噱头的半遮半掩的情色成分了。我就纳闷,这么憋屈的情色,港台八九十年代叁集片水平的玩意儿,叫好的哥们儿们咋就不直接下个岛国动作片干干脆脆看去更泻火呢?
我为什么这么直接干脆不喜欢《全裸导演》的原因,很大一部分是因为我看过HBO出品的美剧《The Duce》,而且深深为之折服。很白痴的是,《The Duce》这部剧剧名的中文翻译不知道是哪个傻二给翻成了《堕落街传奇》,一股抗日神剧混合金庸傻武侠片的“传奇”味儿,“堕落街”三个字更仿佛是“黄赌毒”三个字的东馆方言中文直译,所以大概率很多人一听《堕落街传奇》这名字就掉头而去。但事实上《The Duce》绝对是近几年整个美剧圈里现象级的真正神剧之一。全明星级别的导演编剧和演员阵容,以流水一样看似平淡无序穿插杂糅的日常纪录片形态手法,无比精准地还原了上世纪七八十年代纽约时代广场周边于色情行业中蝇营狗苟的众生百态,形成的无懈可击的整体,以至于你打开全剧任何一季任何一集任何一段开始观看都不会感到无趣。李小龙说过,Be Water, My Friend!像水一样澄澈无形无懈可击,这就是看完《The Duce》之后我最大的感受。与之相比,题材类似的《全裸导演》简直就是出锅闲置半年的切糕,堆砌了所以自以为高大上的物料,嗓门吼得嘎嘎叫卖着,最终的用户体验大多数是太腻太精贵太难以下咽,也就如此。
然后,为什么要就着Lee Konitz 的这首《On Green Dolphin Street》说上面两部剧的事儿呢?如上所言,对《The Duce》这部剧行云流水的拍摄叙述风格我是深深为之折服的。剧里通篇极少有停下来的片段,一切在不断的行进间发生发展。幻想把自己代入其中的话,大概自己也会是匆匆而过的路人甲在街区转角遇见某些个人发生个某些个事儿成为某一时刻的片段拼图和时代里的某个螺丝钉,然后继续游走不知去向。那种疏松自在却又不断与周边世界发生反应留下精彩的状态,是《The Duce》一剧迷人的特质所在,而这种特质也是Lee Konitz 的这首《On Green Dolphin Street》里彻头彻尾散发着的东西。
《On Green Dolphin Street》这首1947年流行一时的电影插曲,于1958年被迈尔斯.戴维斯编排为爵士乐曲之后就成为传统爵士乐经典之一被无数乐手后续翻唱演奏。在听过的数个版本中,Lee Konitz的这个版本算是与曲子原貌差别最大的版本之一。大多数Cover驻留在对原曲旋律的即兴变奏或者对曲子情境的重新描述,而Lee Konitz的版本中,召集了David Holland和Jack DeJohnette两位自由爵士高手,剥皮去骨只留下“人在绿海豚大街上”中的模糊的意识状态。以萨克斯为主角而后陆续填入钢琴贝斯鼓的戏份,似乎乐手们神游于意念中的绿海豚大街上,器乐们各有各的形态各有各的故事线,四处游荡邂逅交流,但在某个节点到来之际却终能不约而同聚拢碰撞出火花。编曲的意识高级,乐手们的手段也绝对高超,听起来各不相干的演奏但总是在节奏和曲调上莫名同步丝丝入扣,面上听起来并不和谐的演奏之间总存在着难以捉摸的真和谐。很遗憾,在这样级别的爵士乐曲中,大多数人往往听得一头雾水,但偏偏如此,只有于这样的一头雾水的状态中不断聆听不断摸爬滚打,音乐之神才会为你偷偷打开一丝触摸“高级”的缝隙。
当然,这堆文字的最终目的,并不是要在这里标榜这首曲子和《The Duce》这部剧有多曲高和寡。两件产生于不同时代,形态和表述方式差异巨大的艺术作品,期间存在某种高级的通感的审美意趣,我能体验到了,希望你们也可以。
Slowghost
2019.10.03.
本篇文字为“暖房”作者原创,转载或使用整体或任何部分内容,请标明出处。